Va messa la virgola con le congiunzioni in inglese?
In inglese, la virgola con le congiunzioni è un po' come il caffè: a volte lo prendi, a volte no, dipende da cosa stai cercando di fare. E' una bella domanda da manuale di grammatica inglese. Ma lasciami semplificarti la vita:
-
Congiunzioni coordinanti (come and, but, or, nor, for, so, yet): Quando connetti due frasi complete (soggetto + verbo), metti la virgola prima della congiunzione. Ecco un esempio:
- "I wanted to go to the gym, but I was too tired."
Se invece stai collegando solo due elementi, come parole o frasi brevi, niente virgola:
- "I went to the gym and lifted some weights."
-
L’Oxford comma (o serial comma): Questo è quel comma controverso che va prima dell'ultima congiunzione in una lista. Tipo:
- "I bought apples, oranges, and bananas."
Alcuni lo usano sempre (specialmente negli USA), altri lo evitano. La verità è che non è obbligatorio ma può evitare ambiguità, quindi se vuoi essere sicuro di non creare frasi strane, usalo.
Ad esempio, in questa frase, senza l'Oxford comma, sembra che i professori siano i tuoi genitori e John, il che potrebbe creare una certa confusione.
- "I invited the professors, my parents and John.
In questa versione con l’Oxford comma è chiaro che ci sono tre gruppi distinti: i professori, i tuoi genitori e John. Niente più ambiguità!:
- "I invited the professors, my parents, and John."
Vedi? Con l’Oxford comma, eviti di far sembrare che la tua famiglia faccia parte del corpo docente.
Riassumendo: virgola prima di una congiunzione che collega due frasi complete, niente virgola per frasi brevi, e l’Oxford comma se vuoi stare tranquillo e sembrare un po' più sofisticato.
E così via.